1
1 O Senhor é a minha luz e ͜ a minha salvação;
Da minha vida ͜ é fortaleza; ͜ a quem eu temerei?
Da minha vida ͜ Ele ͜ é a força; ͜ a quem eu temerei?
2 Vindo ͜ a mim malfeitores pra me destruir, hão de tropeçar e cair.
2
3 Mesmo que tropas se acampem vindo contra mim,
Não há de se ͜ atemorizar, então, meu coração.
Mesmo que ͜ a guerra contra mim vier a estourar,
Inda ͜ assim confiança terei no Senhor, confiança nele terei.
3
4 Uma só coisa peço ͜ a Deus e, ͜ então, a buscarei:
Que ͜ eu possa sempre ͜ ali morar na casa do Senhor
Todos os dias do viver, podendo contemplar
A beleza de Deus e, assim, meditar, meditar no templo de Deus.
4
5 Pois Deus, no dia mau, me ͜ ocultará no pavilhão.
No ͜ interior da sua casa, Deus me ͜ acolherá.
Me ͜ elevará sobre ͜ uma rocha ͜ 6 e, ͜ agora, ͜ exaltará
Sobre ͜ os meus inimigos a minha cabeça, porque cercado ͜ eu estou.
5
Na tenda da congregação, eu oferecerei
Um sacrifício jubiloso ͜ e salmodiarei.
7 Tem compaixão, Senhor; eu clamo ͜ a ti; vem responder.
8 Buscarei tua presença, pois buscar-te, ͜ ó Deus, ao meu coração me ͜ ocorreu.
6
9 Não me rejeites com tua ira, pois teu servo sou.
A tua face não me ͜ escondas, pois auxílio ͜ és meu.
Não me recuses nem a mim venhas desamparar.
Não recuses nem venhas me desamparar; salvação, meu Deus, és pra mim.
7
10 Se ͜ a mim desampararem, pois, meu pai e minha mãe,
O Senhor Deus me ͜ acolherá, Deus me acolherá.
11 Ensina teu caminho ͜ a mim e guia-me, Senhor,
Por um plano caminho por causa daqueles que vivem a me ͜ espreitar.
8
12 Nas mãos dos inimigos não me ͜ entregues, ó Senhor,
Pois se levantam falsas testemunhas contra mim
E ͜ os que apenas crueldade ͜ estão a respirar.
13 Creio eu que ͜ a bondade de Deus, nesta terra dos vivos, sim, hei de ver.
9
Eis que, na terra dos viventes, creio que ͜ hei de ver,
Sim, a bondade do meu Deus ainda hei de ver.
14 E, animado, pois, em Deus, espera no Senhor.
Seja fortificado, pois, teu coração; sim, espera pelo Senhor.