Salmo 88B
Melodia: Jesu, meine Freude
Métrica: 6 6 5. 6 6 5. 7 8 6
Compositor: Johann Crüger, 1653
Harmonização: Johann Sebastian Bach, 1723
Metrificação: Comissão Brasileira de Salmodia, 2024
1
1 Dia ͜ e noite, ͜ eu clamo
Na tua presença,
Deus, meu salvador.
2 Chegue ͜ a minha prece
À tua presença;
Ouve ͜ o meu clamor,
3 Pois minha ͜ alma farta ͜ está
De sofrer, e ͜ a minha vida
Perto ͜ está da morte.
2
4 Sou contado junto
Aos que ͜ à cova descem,
Pois sem força ͜ estou.
5 Atirado ͜ aos mortos,
Já na sepultura,
Sou contado ͜ assim.
Deles não te lembras mais;
Das tuas mãos desamparados
Eles já se ͜ encontram.
3
6 Na mais funda cova,
Em lugar terrível
Me puseste, ͜ ó Deus.
7 Tu me abateste
Com as tuas ondas,
Com o teu furor
8 E fizeste, ó Senhor,
Que meus conhecidos fossem
De mim separados.
4
Tu me transformaste
Num abominável
Aos amigos meus.
Eu me ͜ encontro preso;
Não enxergo meios
De me libertar.
9 Desfaleço de ͜ aflição;
Choro ͜ e clamo, dia ͜ a dia,
Com as mãos erguidas.
5
10 Por acaso, mostras
Aos que já morreram
Os prodígios teus?
Ou acaso ͜ os mortos
Hão de levantar-se
Para te louvar?
11 Por acaso, vão dizer
Que ͜ és fiel e és bondoso
Lá na sepultura?
6
12 Será que nas trevas
Tuas maravilhas
Hão de se mostrar?
Ou então na terra
Do esquecimento
Tua retidão?
13 Mas, Senhor, eu clamo ͜ a ti
Antes que ͜ amanheça ͜ o dia.
Vem em meu socorro!
7
14 Por que me rejeitas
E de mim ocultas
O teu rosto, ͜ ó Deus?
15 Desde ͜ a mocidade,
Ando ͜ aflito ͜ e prestes
A morrer, Senhor.
Sob o peso de tua mão,
Estou desorientado
Sob os teus terrores.
8
16 Teu terror, tua ira
Sobre mim passaram;
Retalhado ͜ estou.
17 Eles me rodeiam
Como muitas águas;
Sitiado ͜ estou.
18 Afastaste ͜ amigos meus;
Companheiros, conhecidos
Para mim são trevas.