Salmo 88B

Melodia: Jesu, meine Freude

Métrica: 6 6 5. 6 6 5. 7 8 6

Compositor: Johann Crüger, 1653

Harmonização: Johann Sebastian Bach, 1723

Metrificação: Comissão Brasileira de Salmodia, 2024

1

1 Dia ͜ e noite, ͜ eu clamo

Na tua presença,

Deus, meu salvador.

2 Chegue ͜ a minha prece

À tua presença;

Ouve ͜ o meu clamor,

3 Pois minha ͜ alma farta ͜ está

De sofrer, e ͜ a minha vida

Perto ͜ está da morte.

2

4 Sou contado junto

Aos que ͜ à cova descem,

Pois sem força ͜ estou.

5 Atirado ͜ aos mortos,

Já na sepultura,

Sou contado ͜ assim.

Deles não te lembras mais;

Das tuas mãos desamparados

Eles já se ͜ encontram.

3

6 Na mais funda cova,

Em lugar terrível

Me puseste, ͜ ó Deus.

7 Tu me abateste

Com as tuas ondas,

Com o teu furor

8 E fizeste, ó Senhor,

Que meus conhecidos fossem

De mim separados.

4

Tu me transformaste

Num abominável

Aos amigos meus.

Eu me ͜ encontro preso;

Não enxergo meios

De me libertar.

9 Desfaleço de ͜ aflição;

Choro ͜ e clamo, dia ͜ a dia,

Com as mãos erguidas.

5

10 Por acaso, mostras

Aos que já morreram

Os prodígios teus?

Ou acaso ͜ os mortos

Hão de levantar-se

Para te louvar?

11 Por acaso, vão dizer

Que ͜ és fiel e és bondoso

Lá na sepultura?

6

12 Será que nas trevas

Tuas maravilhas

Hão de se mostrar?

Ou então na terra

Do esquecimento

Tua retidão?

13 Mas, Senhor, eu clamo ͜ a ti

Antes que ͜ amanheça ͜ o dia.

Vem em meu socorro!

7

14 Por que me rejeitas

E de mim ocultas

O teu rosto, ͜ ó Deus?

15 Desde ͜ a mocidade,

Ando ͜ aflito ͜ e prestes

A morrer, Senhor.

Sob o peso de tua mão,

Estou desorientado

Sob os teus terrores.

8

16 Teu terror, tua ira

Sobre mim passaram;

Retalhado ͜ estou.

17 Eles me rodeiam

Como muitas águas;

Sitiado ͜ estou.

18 Afastaste ͜ amigos meus;

Companheiros, conhecidos

Para mim são trevas.